O O
______________
jueves, 23 de julio de 2015
martes, 21 de julio de 2015
Teaching Methods
GRAMMAR
TRANSLATION METHOD
Key
Features Typical Techniques
Classes are
taught in the mother tongue, with little active use of the target language.
Much
vocabulary is taught in the form of lists of isolated words.
Long
elaborate explanations of the intricacies of grammar are given.
Grammar
provides the rules for putting words together, and instruction often focuses on
the form and inflection of words.
Reading of
difficult classical texts is begun early.
Little
attention is paid to the content of texts, which are treated as exercises in in
grammatical analysis.
Often the
only drills are exercises in translating disconnected sentences from the target
language into the mother tongue.
Little or
no attention is given to pronunciation. Translation
of a Literary Passage (Translating target language to native language)
Reading
Comprehension Questions (Finding information in a passage, making inferences
and relating to personal experience)
Antonyms/Synonyms
(Finding antonyms and synonyms for words or sets of words).
Cognates
(Learning spelling/sound patterns that correspond between L1 and the target
language)
Deductive
Application of Rule (Understanding grammar rules and their exceptions, then
applying them to new examples)
Fill-in-the-blanks
(Filling in gaps in sentences with new words or items of a particular grammar
type).
Memorization
(Memorizing vocabulary lists, grammatical rules and grammatical paradigms)
Use Words
in Sentences (Students create sentences to illustrate they know the meaning and
use of new words)
Composition
(Students write about a topic using the target language)
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)